Большая Тёрка / Мысли /
Анонс, Новая Зеландия вообще, Друзья и знакомые, день, русский язык, Раглан
Понауехавшие и понаоставшиеся, не скучаете по русскому языку? По всему миру, как можно представить, разлетеловь приличное количество русскоязычных, ещё больше осталось ждать выборов в родных пенатах.
Возможно, вы слышали о Тотальных диктантах, которые делает в Новосибирском Государственном Университете Глум-клуб с 2004 года. В последние несколько лет мероприятие выросло в глобальный проект. В следующий раз он пройдет 21 апреля в нескольких десятках городов России и мира. Координируется проект по-прежнему из Новосибирска глум-клубовцами.
Мне написал знакомый координатор проекта Егор Заикин (@ego_za), мол, было бы круто, если бы Окленд присоединился. Скорее всего займусь этим. Но давайте смотреть шире. Если в вашем городе любят русский язык, значит вам тоже можно поучаствовать в этом глобальном мероприятии.
Расскажу вкратце, что это такое. Сперва какой-нибудь известный писатель (Дмитрий Быков, Стругацкие) придумывает специально для Тотального диктанта уникальный текст. Следом организаторы находят место и рекламируют время сборов. В день «Ч» все желающие бесплатно и одновременно с остальными частями света пишут диктант. После гуманитарии-филологи на местах или в Центре (в Новосибирске) проверяют написанное и ставят оценки. Все понимают, что нет предела совершенству. Для желающих устраиваются короткие курсы, где им напоминают самые «опасные» правила русского языка.
Это как минимум весело, как максимум — полезно. Особенно иммигрантам, чтобы язык не забыть.
Что нужно, чтобы Тотальный диктант прошёл в вашем городе? Организовать его очень просто. Я попробую это сделать в Окленде, и расскажу, что из этого получилось.
В продолжении поста вы найдёте не только описание, но и несколько сопроводительных видео.
В самом простом случае, для того, чтобы Тотальный диктант в отдельно взятом городе состоялся, нужны:
И даже в этом списке от третьего пункта можно отказаться. Если у вас некому проверять, можно просто прислать сканы работ в Новосибирск, там проверят.
Управители конкурса предоставят организатору все методические материалы, все наработки, тексты, стиль и дизайн, площадку на глобальном сайте диктанта. Расскажут и покажут что и как нужно делать, чтобы не облажаться.
Заработать на этом вряд ли получится, но зато это как минимум весело.
Супермодный ныне Дмитрий Быков рассказывает о проекте.
[видео]
На Московской Печа-куче №16 в школе современной фотографии Photoplay Егор Заикин, координатор проекта «Тотальный диктант», рассказывает, как заманить 20 000 человек на диктант.
[видео]
Милая девушка, зачем-то натёртая свёклой, популярно объясняет обычные ошибки на Тотальном диктанте: хит-парад ошибок Тотального диктанта.
[видео]
Организуйте Тотальный диктант в своём городе. Не важно, в России он или за её пределами. Свяжитесь с Егором по электронной почте egor.zaikin на gmail.com или в твиттере @ego_za. Расскажите друзьям. Времени осталось достаточно: следующий диктант пройдёт по всему миру 21 апреля. Присоединяйтесь!
Оригинальный пост читайте, пожалуйста, здесь.
Много воды утекло с тех пор, как я последний раз писал, и вот я снова в эфире :3
Сегодня я хочу поведать вам о тенденциях в русском языке. Рассуждать о том, плохо это или хорошо, предоставлю вам. Да-да, сегодня я не буду излучать доброту или заливать вам в мозг декалитры ненависти. Такие дела. Просто констация факта.
Для начала немного лирики. Речь пойдет о так называемых гендерлектах - женской и мужской речи. Кто-то возможно замечал, что есть какие-то основные отличия между речью мужчин и женщин. Равно как разговорной так и письменной. Разумеется, всегда есть небольшое смешение, но дорогие читательницы сего опуса наверняка заметят за собой 80-90% признаков женского гендерлекта. Итак, поехали.
Женский гендерлект.
Стандартная и клишированная. Женщины крайне редко изобретают какие-то новые обороты, которые позже войдут в повседневный обиход. Зато они обладуют способностью компиляции, т.е. собирание старого, аки пылесос, обработка, и выдавание на-гора этой компиляции. Женщины многословны. Лаконичность речи - это явно не сюда, да и ведь все великие ораторы были мужчинами. Не надо обвинять меня в дискриминации - это суровая правда жизни, другая логика - другие предпочтения в языке. Далее по списку - искажение и дублирование грамматических категорий. Женщины на 95% скажут "У меня муж в командировке", а не "Мой муж в командировке". Хотя грамматически правильным является второй вариант. Я не призываю вас, дорогие женщины, исправлять эту "ошибку", это нормально. Представительницы слабого пола так же любят преуменьшительные (гипократизация) и преувеличенные (гиперболизация) формы слов. "Грохнулась" вместо "упала", "Дайте мне киллограмчик вон тех абрикосиков... Три рублика? Сейчас достам кошелечёк, подождите..." Знакомо? Идем дальше. Междометия. Намного более характерны именно в женской речи. "Ну ты вжж туда, потом пшш и топ-топ" Как-то так примерно звучит классическое женское описание поездки на машине. Конечно, я могу утрировать, но смысл ясен. Возможно вам покажется это диким, но мат издревна был присущ женской речи более, чем мужской. Просто считалось абсолютно неприемлимым использовать его в мужском обществе, а мужчинами - в женском. Сейчас эта граница почти стёрлась, но всё же еще присутствует.
Так к чему я всё это веду - всё больше и больше женского гендерелекта встречается в мужской речи. К чему это может привести, хорошо это или плохо - решайте сами.
Диалекты
Теперь еще немного о диалектах и нашем с вами сознании. Для начала немного отступлю от темы и расскажу почему же мы предпочитаем использовать иностранные заимствованные слова вместо русских. Все дело в нашем прошлом. При императорском дворе дворяне говорили и писали сначала на немецком, затем на французском. Соотвественно простым смертным эти языки казались "выше по стилю" чем русский. Наплыв англицизмов в 90х наш народ принял воодушевлённо, по старой памяти. И до сих пор можете понаблюдать, что предпочтет русский человек - родное слово или заимствованное. А теперь о диалектах и как это связано с предыдущим словоизлиянием. Носители диалектов до сих пор считают свой диалект неправильным, дескать, вот городские говорят на правильном русском, а нас не слушайте. И сложно убедить таких людей, что каждый язык представляет собой совокупность диалектов.
Раз уж пошла такая пьянка, давайте скажу пару слов о нашем, сибирском диалекте. Наши гласные краткие, мы "акаем" как москвичи, только кратче. Мы скажем "малоко", а вот волжане будут в шоке от такого. Т.е. мы преобразуем предударную О в А. Дальше. Сибиряки имеют самый быстрый темп речи. Также мы сильно редуцируем (сокращаем качественность и длительность звучания служебных слов "пэ дароге" или даже "п дароге". Сибирское "чо" вообще распространилось со скоростью лесного пожара по стране. В том же Питере так и говорят "что", в Моске "што". Но теперь наше "чо" стало общенародным достоянием и его можно услышать в любом уголке Рассеи. Окончание -ться только мы произносим как "ца", хотя это тоже пошло по родине уже. -юсь мы так и произносим мягко, для сравнения в том же Питере говорят -юс. Такие дела.
Лексические различия - это вообще отдельная тема для разговора, поэтому я приведу лишь пару примеров. Самый яркий пример - булка хлеба. Только в сибири такая форма цветет и пахнет. Булка - пшеничное хлебобулочное изделие. Все бы ничего, да только сибиряк выдаст и не моргнёт "дайте булочку чёрного". У нас говорят "поребрик", а везде это бордюр. У нас подъезд, а в Питере парадная.
Надеюсь, не сильно утомил и кому-то да было интресно :)
русский язык, маразм, беда‑беда, за Родину обидно, где же истина?
так чему же, если некоторые личности пишут «симпатичный» через «о», ужасный с «т» и, даже, составители словарей нашего великого и могучего предполагают два правильных варианта рода для слова «кофе»?
нет, ну может я чересчур придирчив, но, что‑то подсказывает, что это все до добра не доведет...
фэйл, стыд, русский язык, ненависть, наболело
Да, это всё риторические вопросы, но хочется, простите, взять и у***ть! Но сколько ещё мы будем созерцать и медитировать на явные грамматические/орфографические/пунктуационные и пр. ошибки во всяких объявлениях, ценниках, названиях и прочим? М? Я уж молчу про интернеты. Чуть больше, чем половина интернетов знать не знает склонений и спряжений. Это я так тонко намекаю про многострадальный мягкий знак. Всякие «пишеш» меня вводят в RRRRRRRRRAAAAAAGE и хочется сделать то, о чём я написал в первом посте. Да, я совершенно спокоен.
Ах да, а что мы сделаем с тотальной проблемой буковки «ё»? Это как сурок, которого не видно, но он есть.
Срамота сплошная, а не носители великого и могучего.
Так‑то.
наболело, русский язык, лингвистика
Хочу здесь излить маленькую порцию гнева и в качестве бесплатного бонуса расставить все точки над Ы в вопросе о развитии, а для кого‑то «деградации» русского языка. Итак, в недалеком прошлом товарищ Фурсенко внёс поправки в несколько словарей русского языка: кофе может быть среднего рода, йогурт, договор, средам, брачующиеся.
Если вы думаете, что я буду сейчас лить коричневое вещество на Фурсенко, то вы ошиблись. Для начала скажу золотое правило лингвистики: Как говорит большинство носителей данного языка, так и правильно.
Итак, начнем разбор полётов. В лингвистике есть два вида нормы: императивная (обязательная) и диспозитивная (необязательная). Все введённые поправки являются диспозитивными. Но это я так.
Кофе в среднем роде разрешено только для разговорной речи. Между прочим, в ряде словарей еще до этой поправки можно увидеть «разг. ср. р.». Почему‑то никто не возмущался. Да и спросите себя, как часто вы по ошибке называете кофе в среднем роде?
Йогурт. Форма йогурт — форма 19го века. Any questions?
Договор. См. золотое правило лингвистики. Никто не сделал договор императивом. Туда же идёт и среда.
Брачующиеся/брачащиеся. Ах, что мы будем делать без этого слова?! Сколько раз в жизни вы его употребили, не считая срача о нём?
В догонку кину немного материала для холивара.
«Давайте ещё будем жи ши писать через ы!1111» — воскликнут многие.
Я скажу — давайте. А знаете почему? Знаете почему мы пишем жи и ши? Потому что до 14го века «ж» и «ш» были мягкими. Поэтому так и писали. Затем звуки отвердели, и этот пережиток прошлого до сих пор болтается в нашем языке. Фагготы дореволюционного алфавита идут туда же. Ять давно потеряла свое значение, ввиду превращения ер и ерь в твердый и мягкий знак соотвественно (раньше это были гласные).
Спрашивайте вопросы.
философия, молодость, русский язык, Жизнь
Раньше думал : долго жить — это заебись
Теперь все больше думаю : заебись жить — это долго
Отношенийа, Мужчина, Женщина, родная речь, любовь, Юмор, Моск, русский язык, феминизм
Драгоценные девушки! Хватит феминидничать. Все это зомбаторство. Мы вас и так любим
русский язык, iMiKE, тест, ЕГЭ , Русский, Язык
8 из 8 — Поздравляем, вы — вымирающий вид россиянина, отлично знающего свой родной русский язык. Вы один из немногих носителей элитарного знания, доступного в наше время единицам (4% от общего числа опрошенных). Второй вариант: вы — выпускник, которого хорошо натаскали на сдачу экзамена по русскому языку. Третий вариант: вы – репетитор. Или просто закончили филологический факультет и пошли работать не по специальности.* Я проверил свои знания русского языка и получил пятерку. |
Обоснование теста на кретинов рассчитано, по‑моему
На днях зашёл в мою родную школу по делам. Не был там лет пять, наверное, если не больше. Что я там услышал - кромешный ужас, не иначе!
- Ты пАкАво [именно с подчёркнутыми ударениями на звук А, отчего он становится похож на горный акцент] мАцаЦЦа пАлез вчИрась, ну?
- Ач? [видимо, "а что такого?"] НАрмуль пАпёрла!
- НИ нАдА гнАти! ДеФФки ужО были тАВо, гАтовы, а ты прАгнал ФФсякую чуЖь и лАпать пАлез....
Ну и т.д. в том же стиле. Временами я реально не понимал о чём они говорят, хотя вроде ещё не совсем старый.
Честно признаюсь, мы тоже не на литературном высоком общались между собой, но чтобы так... Чем больше исказил язык, тем больше крут - вот как у них. Учитель русского языка и литературы стал совсем седой как лунь. То ли от времени, то ли от такого поворота событий. Признался мне, что дети в массе своей уже нормально, не по-пАдонкАФФски, даже на уроке ответить не могут. "Не надо" уже вообще не выговаривают, только "нИ нАдА". Успеваемость по русскому языку ниже некуда. Однако ежели учитель поставит большинству двойки, пусть даже и заслуженные, то у него будут проблемы. Поэтому ставят тройку. Так и катятся все по наклонной.
Самое интересное, что наказывать детишек за "йазык" учителям не положено - это будет считаться вроде как самоуправством. В отличие от матов. За маты и в наше время, и сейчас гоняют к директору, пишут в дневник, даже ставят двойки по русскому языку - короче, как-то с этим борются. НО ВДУМАЙТЕСЬ хорошенько, что именно - маты или этот "йазык" - вероятнее сведёт русский язык в могилу?
Вот кого винить больше - гоп-культуру или Интернет? Уверен, что Всемирная паутина играет здесь не последнюю роль. Уверен потому, что поддерживаю отношения с бывшими одноклассниками, в частности, с теми, кто в школе были самыми крутыми. Да, они активно сдабривали свою речь феней и матом, но остальные слова они на 95% произносили согласно нормам русской речи. То есть ОСНОВОЙ ЯЗЫКА даже у них был именно русский язык. Со временем плотность "фенематовых" вставок значительно уменьшилась. Почти каждый из наших может говорить достаточно долго не только без матов, но на нормальном русском языке (ложить и позвОнят - малочисленные речевые ошибки, их в расчёт не беру).
Если так пойдёт и дальше, то вскоре русский язык окончательно перестанет быть живым языком, языком общения. Он уйдёт в прошлое, как ушёл древнерусский. Помните фильм "Иван Васильевич меняет профессию"? "Аз есмь царь", "Живота [жизни] не пощадив" и т.п. Так вот, очень не хочется быть последним поколением, говорящем на русском языке.
Уверен, что "йазык" намного опаснее матов! Потому что первый подменяет ВЕСЬ языковой слой, а вторые только разбавляют русский язык, вклиниваются в него, но не заменяют полностью!
И пока модераторы всесте со встроенным антиматом активно борются с нецензурщиной, "пАдонки" живут и процветают. Видел несколько форумов, где на уровне правил официально запрещён "йазык". Какие всё-таки они молодцы - в самый корень зрят! Ну почему у нас не так?
------
Так вот, уважаемый Александр, он же Larry. Вы в интервью газете "АиФ на Оби" высказались в том дуже, что "и это пройдёт". Не разделяю Вашей уверенности. Думаю, не написать ли в "Требования ЭГо-жителей" пунктик в правила ВСЕХ сервисов общения с полным запретом "йазыка". Думаю, а не требую, потому что почти уверен в провале моей инициативы. Увы.