просто: зачем????? они пересняли фильм с Эмили Блант, только использовали всех индийских героев, ну за исключением парочки... навертели доп.линий сюжета, чтобы зритель периодически уже начинал путаться «кто что кому чего?» и добавили колоритных песенок. в русской версии они еще сделали титры под песню, чтобы хоть было понятно,что там поется о чем‑то грустном. а то совсем странно получается: светит теплое солнышко, кругом всё такое красочное, веселая индийская песенка переливается — а у героини типа депрессия в этот момент. на мой взгляд — эмоции на лицах героев слишком переиграны, будто не фильм по мотивам смотрю, а именно карикатуру. возможно, что всё то, о чем я написала — это сделано специально,чтобы этот сюжет адаптиовать для индийской аудитории, чтоб им лучше «зашло». тогда я только одного не могу понять — зачем предлагать это российской аудитории — ЭТО ОЧЕНЬ СТРАННО СМОТРИТСЯ, ОСОБЕННО ПОСЛЕ ОРИГИНАЛЬНОГО ФИЛЬМА