Тёрка в тагах


Друзья

Её(25) Общие(0) Хотят дружить(12)


  • 113158

  • 20176

  • Annysha

  • BadMotherFucker

  • Bek-404

  • blacklord2008

Ещё →

Враги

Её(35) Общие(0) Обиженные(3)


  • antoamirov

  • autobot002

  • autobot003

  • autobot005

  • AzagTot

  • banset

Ещё →

Большая Тёрка / Мысли / lil-foxy /


C-Liana

king2006, переводится как начало, отправная точка...а в любой переводчик забьёшь, именно начало и выдаётПоказывает язык

Вся ветка9 комментариев

lil-foxy

C‑Liana,профессиональные переводчики должны руководствоваться не только значениями в словаре,но и контекстом. я думаю там не дураки сидели,видимо «начало» вполне логично)

Вся ветка2 комментария

C-Liana

lil‑foxy, не...более логично внедрение...начало там вообще ни к чему!

Вся ветка1 комментарий

Prokopenko

C‑Liana, найди статью про фильм в Википедии, там объяснено чуть‑чуть. Ну и вообще, как бы у inception не совсем «начало» перевод... это только одно значение. Я сегодня так вообще до латинского слова «ceptio» дошла, у которого несколько десятков значений и часть из них подходит под фильм)))

Вся ветка2 комментария

C-Liana

Prokopenko, ну вообще насколько я помню, ещё и что‑то типа внедрения тоже переводится...эт я в ответ на то, что чувак написал, что как начало никак не переводится, начало‑это одно из значений вот и всё

Вся ветка1 комментарий

king2006

C‑Liana, Увидешь фильм, поймёшь.

Вся ветка2 комментария

C-Liana

king2006, я смотрела вообще‑то

Вся ветка1 комментарий