На японском дворе стоит одна тысяча восемьсот шестидесятый год. К японским берегам с целью установления демократии подкрались американские военные корабли, и правлению династии Токугава пришёл конец. В Японии полным ходом идёт перестройка, рушатся вековые устои, вчерашние герои никому не нужны. Самураи, ещё вчера доблестные военнослужащие вооружённых сил Японской империи, вышвырнуты на улицу и оказались предоставлены сами себе. Не имея никаких средств к существованию, кроме собственного ума, военного опыта и острого меча.
...В некий японский городок приходит безработный самурай. Самурай выглядит совершенно не по-самурайски: плохо пострижен, не причёсан. Постоянно чешется, в разговоре неучтив. А в городе бурлит перестройка. Две организованных преступные группы, созданные местечковыми олигархами из лиц находящихся под следствием и в розыске. Противоборствующие ОПГ терроризируют жителей городка, жестоко страдающих от бандитского беспредела.
Проявляя недюжинную оперативную смекалку и мастерски работая мечом, попеременно нанимаясь телохранителем то в одну, то в другую банду, самурай искусно сокращает поголовье уродов, попутно решая свои собственные задачи.
Смешные" переводы Гоблина от студии «Божья Искра» Пародии на отечественные кинопереводы в исполнении Гоблина. В лучших традициях доморощенных «переводчиков», чьи голоса звучат за кадром, Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма. Шедевры жанра — национальные блокбастеры «Братва и кольцо» и «Две сорванные башни». Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина).
Правильные переводы Гоблина от студии «Полный Пэ» Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет (см. детские мультики, старые фильмы), значит и в переводе брани нет. Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина).
http://oper.ru/trans/?d=1 Полный Это фильм Убийца Сёгуна? Если да то перевод обычный Если это взято якобы отсюда http://oper.ru/trans/?bi Божья искра то это полный бред нет там этого и не переводил он эот фильм
maffler, тебе че надо это не убийца сёгуна!!!и этот фильм переведен ГОБЛИНОМ!!!че не понятно????ты в курсе когда эта http://oper.ru/trans/?d= статья была опубликована????там и 1\3 нету фильмов которые он перевел..их около 100!!