Savenko, проработал. Шикарный текст. Читал с удовольствием. Заметь, он вырос при громадном влиянии немецкой философии (учился всё‑таки в Германии). Я бы сказал, что он уже вплотную подходит к Хайдеггеру (который, если адекватно переводить его!!!, сделал в своих работах следующий шаг). Вот прямо видно, что они говорят на одном языке :-)))
Это мы не знаем немецкого, соответственно нам остаётся только доверять переводчикам. У Рубинштейна этого барьера не было.
Рубинштейн знал позицию Хайдеггера и её не признавал. В этой же книге есть его комментарии про это. Он действительно вырос на немецкой философии (докторскую защищал в Германии по Гегелю), но он её перерос: критиковал и опять же не признавал.
немцы все сплошь идеалисты, Рубинштейн как раз их больше всего и критикует за это))