Судорожно трясущаяся камера создает непедаваемое ощущение мигрени, сумеречная заснеженная Москва с населением бандитского вида прекрасно контрастирует с солнечным летним Нью‑Йорком, упрощенный сюжет оставляет от Ладлэма только имя протагониста — всё это является гарантией успеха данного фильма среди западных зрителей. Также, чувствуется, хорошо потрудились российские переводчики: за загадочными в своей нелепости фразами «ящик номер один, ящик номер два» смутно угадывается один из омонимов слова «case»...