Мне вполне понравился. Правда (и это абсолютное имхо), мне режет слух перевод слова Lantern как «фонарь».. мне кажется, по смыслу «и всему прочему» здесь больше подходит «светоч».. но, увы, рамки употребления этого слова в русском языке уже давно сузились настолько, что «фонарь» в данном контексте фильма и комикса действительно, «удобоваримее»..