перевод 1ого и 2ого сезона,со значком the cw, и вверху 14 тв вроде (точно во 2ом сезоне) вообще классный был,не то что это(( с тем даже новофильм не сравниться(
PSIHoS13, нет вряд ли рен тв,там их значка не было,да даже вот эти сверъестественные(внизу все сезоны которые 1ые 2 сезона я про них и говорю)перевод не от новофилм вроде,сами голоса другие,и перевод такой что англ.не слышно вообще,а так я согласна, на счет юмора‑новофильм рулит=))
PSIHoS13, ну просто в одном случае писалось 14TV,в другом просто как в ктнотеатре,без символов каких‑либо=) вот меня и смутило то что перевод тех,о ком вы говориле,а на экране обозначений нет=))
PSIHoS13, ну в общем я еще не натыкалась на 1ые 2 сезона новофильма,там большое различае=)) сейчас гружу рен тв,напишу,тот ли у меня перевод или нет =))
Alisa1, боюсь, что первые два сезона нова и не переводила, хотя хз не проверял... думаю что нет, т.к в то время как сериал стартовал на тв был переведен первый сезон, и второй начинали переводить... к моменту когда сериал достиг пика, рен‑тв уже его не закупал, и третий сезон для axn переводили уже нова т.к лостфилм всетаки любители, после чего рен‑тв продолжило показ, халявных( хотя скорей сравнительно дешевых) серий от новы...
Alisa1, все го лишь анализ, но довольно поверхностный... я к примеру не знаю, могло и как‑то по другому быть, к примеру: решило рен‑тв показать сериал, идущий по другому каналу... причем начавшийся раньше( это хорошо что scifi доступен только по кабельному\спутниковуму тв) и ре шили замутить дубляж, но никто это смотреть не стал т.к. нова была ближе лучше и веселее, поняв это рен‑тв отказалось от проигрышной идеи.