Большая Тёрка / Мысли / Muertos /


imsory

Muertos, что ты несешь вообще? Все переводы с английского адаптированы под русскую аудиторию. Никто даже близко к оригиналу не переводит. Крч такого бредового крика души я уже давно не видел.

Вся ветка3 комментария

Muertos

imsory, О а ты тоже я смотрю переводчик? Знаешь про адаптацию =) «Никто даже близко к оригиналу не переводит.» — ты вообще понимаешь что ты несешь??? Если у переводов нет «Ничего даже близкого к оригиналу» это, прости, не перевод, а контрольная по английскому, работа двоечника, которому не дали списать. Оо Думаю разочаруешься, но, прикинь, переводят =))) В основном стараются чтоб было как можно ближе к оригиналу =) Короче, друг, тебя в игнор =) ты неадекватен похоже =)

Вся ветка2 комментария

KarlLeader

Muertos, тебе человек просто высказал свое мнение, и без особых претензий в твой адресс. Читать аж противно ваши коменты. Вы оба в чем то правы, что в очередной раз доказывает что на вкус и цвет товарища нет.

Вся ветка1 комментарий