Vader, ну может, и не буду)) Мое мнение — название фильма есть «непереводимая игра слов», просто в виду имеется действительно «игральная кость» в единственном числе, даже если «так не говорят» и такая форма не употребляется, однако ж она похожа на «умри» и это типа в тему — потому так и назвали
12713, вот с игрой слов согласен, причем вообще не понятно тогда, со стороны какого слова зайти. По мне так это вообще "страдать, испытывать постоянные трудности"(7 значение в Яндекс.Словаре).