Большая Тёрка / Клубы / Киноклуб / 26101982 / Осажденные упырями


rvbisk

Когда наконец фильмы будут с нормальным переводом? Хотя бы в название.

Dead Heist (dead, Прилагательное ) Мертвый Неисправный

(heist, Существительное) Грабеж!
То есть получается МЕРТВЫЙ ГРАБЕЖ

26101982,

Вся ветка2 комментария

vodkin

rvbisk, у каждого фильма есть прокатное название...

Вся ветка

astarot

rvbisk, Мертвый грабёж? Прямо как Промт перевёл. Ну и смысл так переводить название фильма? Глупость какая‑то, Осажденные упырями — звучит куда более лучше.

Вся ветка