opetuhov, еще 1 гений? =\ и почему хранитель? скорее уж сторож... А вообще это не от переводчика зависит и не от того как «ПРАВИЛЬНО НАЗЫВАЕТСЯ» а от того как лучше будет продаваться. это маркетинг. название выбирают так чтобы людям нравилось, или цепляло чем то — чтобы лучше продавалось...
Почему блин ни 1 такому гению как ты, ни разу в голову не пришло сказать — так это же неправильное название «Форсаж»...
з.ы. знание пары слов аглицкого не делает умнее...
Dgrey,Зачем тогда вообще переводчики??? Понапридумывал своих текстов которые будут лучше оригинала (которые будут лучше продаваться) наложил дубляж и в путь.Зато для Гоблина потом работа будет)))
У каждой съемочной компании свой маркетинговый отдел. есть советники, которые говорят в каких странах как лучше, где то убирают моменты, где то меняют текст. и соответственно подбирают название... переводчиков именно они и выбирают. и рекламу, если ты не понял, ОНИ заказывают и оплачивают...